Présentation générale du LFP



Présentation de l’école maternelle au sein du LFP
Dans l’école maternelle, chaque enseignant est assisté par une assistante maternelle. L’école maternelle du Lycée français de Prague accueille aussi des élèves de langue maternelle tchèque. Ce sont les maîtres titulaires des classes qui leur apprennent à parler français à travers les activités traditionnelles de l’école maternelle qui sont autant de rencontres quotidiennes avec la langue. Ces élèves tchécophones reçoivent aussi un enseignement de tchèque langue maternelle à raison de trois heures par semaine (le mercredi matin pour ma classe). Les non-tchécophones ne reçoivent pas d’enseignement de la langue tchèque.


Certaines classes de maternelle étaient plurilingues, comme à l’école primaire. Depuis la rentrée 2011, le Lycée Français de Prague propose aux familles une filière plurilingue dans le cursus scolaire de l’Ecole Primaire. Une classe de Petite Section et une classe de Moyenne Section ont été ouvertes à cette rentrée. L’enseignement est dispensé alternativement en français et en anglais. Une part de l’horaire est également consacrée à l’apprentissage du tchèque (pour les tchécophones en maternelle).
Les classes bilingues à parité horaire se définissent par un enseignement du programme français dispensé pour moitié en anglais et pour moitié en français. Le programme de référence est le programme du Ministère Français de l’Education Nationale. Dans chaque classe, un enseignant français et un enseignant anglophone se partagent le temps d’enseignement. Chaque enseignant intervient alternativement dans la classe. L’organisation pédagogique de la semaine se décline de la manière suivante :
Les emplois du temps sont établis sur la quinzaine afin que les élèves bénéficient dans chaque discipline d’un enseignement de durée égale dans les deux langues. Moyenne, Grande section :

Présentation de la classe de Nathalie Bouillez double niveau MS/GS
J’étais pour ma part dans une classe de MS/GS dans la maternelle qui se situe dans l’enceinte du LFP (Lycée Français de Prague). Il y avait vingt-quatre élèves dans ma classe et la plupart étaient non-francophones. L’institutrice parlait uniquement en français avec les élèves. Son ATSEM parlait uniquement tchèque. Il y avait une AVS qui parlait les deux langues mais qui s’adressait uniquement en français avec l’élève en situation de handicap dont elle avait la responsabilité. Ce dernier avait pour langue maternelle l’anglais. Les élèves étaient de nationalité tchèque pour la plupart. Il y avait également dans la classe une élève américaine, trois élèves anglais, deux élèves allemands, un élève russe puis un élève espagnol. Les élèves parlaient tous français, le niveau était différent selon les enfants. Certains avaient un des deux parents qui parlait français. Cela leur permettait une approche plus familière avec la langue française.
Présentation du logement à l’université Charles
Le logement se situe à quelques mètres de la station du métro B Jinonice.
Le logement était très confortable. Lorsqu’on entrait dans la chambre, il y avait un petit couloir avec beaucoup de place pour ranger nos affaires. Ce petit couloir avait une porte à gauche qui menait à la salle de bain (baignoire, lavabos, toilettes). Ensuite, au bout de ce petit couloir la porte menait à la salle principale qui comportait un coin chambre/ deux bureaux/ une cuisine.
La chambre : deux petits lits avec table de nuit, une TV (uniquement en tchèque il me
semble), deux fauteuils. Deux bureaux.
Cuisine : la cuisine est ouverte sur la chambre. Elle contient une table, un frigo, un évier, deux petites plaques électriques, une bouilloire, des ustensiles de cuisines (casseroles, poêle). Il n’y a pas de passoire, on peut très bien vivre sans !
Une femme de ménage venait tous les jours (du lundi au vendredi) passer un coup d’aspirateur (oui, le sol est uniquement en moquette). Les serviettes, papier toilette, sac poubelle… sont fournis. La chambre étudiante a un petit balcon (ici vue sur cour), avec un fil à linge si besoin. Nous étions souvent au calme, sauf quand les étudiants sortaient de leurs cours, ils discutaient et fumaient souvent sous nos fenêtres mais cela n’est qu’un détail. Un + : deux petits commerçants en bas de la résidence universitaire pour s’approvisionner.
Mon expérience personnelle :
Ce séjour à Prague a vraiment été une bonne expérience pour moi, j’ai été en contact avec des enfants bilingues parfois même trilingue. Cela était très enrichissant. J’ai observé les enfants de la classe dans laquelle j’ai effectué mon stage ; Ils parlaient français en classe avec la maîtresse mais parlaient tchèque entre eux. Certains élèves se regroupaient par langue maternelle. Les allemands entre eux, les anglais entre eux… Ce qui était étonnant, c’est le jeune espagnol et le jeune russe discutaient souvent ensemble. Les élèves arrivent tout de même à communiquer entre eux malgré leurs différences. Ce plurilinguisme est très enrichissant pour eux, mais je pense qu’en petite section il peut parfois être difficile (j’ai observé quelques élèves de PS également).
Ma MAT faisait beaucoup de décloisonnement avec des classes de PS et de CM1. Les élèves de MS/GS étaient alors en contact avec des plus petits, cela les responsabilisait. Lorsqu’ils étaient en contact avec les élèves d’élémentaire (CM1), les MS/GS de ma classe étaient sous la responsabilité d’un plus grand lors d’activité de groupe. Cela favorisait les échanges culturels, linguistiques et l’entraide entre un plus petit et un plus grand.
J’ai vraiment trouvé ma place dans la classe ainsi que dans l’école maternelle ; j’ai organisé deux concerts de musique (flûte traversière) avec un professeur de musique du collège. Nous nous sommes représentés devant des classes de collège et de primaire.
Je vous remercie beaucoup de m’avoir permis d’effectuer ce stage à Prague, c’était une véritable chance ainsi qu’une expérience très riche.
Claire Lebiez